1/9
涙を流すワニのフェーヴ 動物の慣用句 言葉のフェーブ フランス製 ミニチュア 陶器
¥1,300
残り1点
International shipping available
✴︎ Chansons et histoires d'enfance ✴︎
✴︎ 子ども時代の歌と物語✴︎
2007年 Prime
動物を使った慣用句シリーズより
♦︎Verser des larmes de crocodile
日本語訳
「ワニの涙を流す」
✴︎意味
本心ではないのに悲しそうに見せること。日本語の「空涙を流す」「嘘泣きをする」とほぼ同じ表現です。
フランス語に数多く存在する、動物を使った慣用句やことわざをテーマにしたシリーズ。
犬や猫、ワニ、イワシなどが登場し、それぞれの表現がユーモラスな造形で表現されています。
言葉遊びとフェーブの造形美が見事に結びついた、フランスらしい知的な遊び心。
動物たちの愛嬌ある姿が見どころです。
コンディション :目立つ傷汚れなし
-
レビュー
(1269)
最近チェックした商品
同じカテゴリの商品
セール中の商品
その他の商品
