月の上のピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,680
SOLD OUT
AU CLAIR DE LA LUNE
童謡「月の光の下で…」シリーズ
製造年不明
♦︎MON AMI 僕の友達ピエロ
こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です)
長らく手放せずに大切にしていましたが、いつまでも変わらず素敵なシリーズですので、この機会にどなたかに受け継いでいただければと思い、出品することにしました。
製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。
一推しです。
【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。
Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n’ai plus de feu ;
Ouvre-moi ta porte,
Pour l’amour de Dieu.
月の光の下で、
僕の友だちピエロ、
君のペンを貸しておくれ、
一言書きたいんだ。
僕のろうそくは消えてしまった、
火ももうないんだ。
どうか扉を開けて、
神さまのためと思って。
Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、
コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。
・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化
・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター
・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ
コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、
俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。
ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。
コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
レビュー
(781)
