🇫🇷Bonne nuit, les enfants🇫🇷
-
ヴィンテージ 白いピエロのフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,300
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ ♦︎コンディション : 大きな難無しヴィンテージ品 大きな傷や欠けはチェックしておりますが、 細かなスレや微細な欠け等が見られる場合があります。 ヴィンテージアイテムにご理解いただける方のご購入をお待ちしております。 コンディション :目立つ傷汚れなし
-
白いピエロのフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,200
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ ♦︎PIERROT ピエロ コンディション :目立つ傷汚れなし
-
月とピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,300
12ヶ月シリーズより ♦︎Le Carnaval 「カーニバル」 月とピエロ AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」モチーフ コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
月の上のピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,600
2010年製 私たちの子ども時代の歌シリーズより。 ♦︎月の上のピエロ マット仕上げ 「月の光の下で…」より 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
バラを持つピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,600
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎バラを持つピエロ こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
月の上のピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,600
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎MON AMI 僕の友達ピエロ こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
花を落とすコロンビーヌ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,200
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎花を落とすコロンビーヌ こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
リュートを奏でるアルルカン 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,200
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎リュートを奏でるアルルカン こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
お辞儀をするピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,200
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎お辞儀をするピエロ まるで舞台挨拶をしているかのような姿。 ちょっと切ない喜劇の始まりや終わりを感じさせるフェーヴ。 こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
灯りを持つピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,300
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎灯りを持つピエロ こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
✴︎ダンスをするアルルカンとコロンビーヌ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,500
AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ 製造年不明 ♦︎ダンスをするアルルカンとコロンビーヌ こちらはフェーブ界でも屈指の詩的なシリーズではないでしょうか。(個人的な感想です) 製造年不明ですが台座フォントや顔の特徴などから、おそらくヴィンテージ〜2000年前後の比較的古いフェーヴと思われます。真っ白なポーセリン製で、黒い背景では夜空に浮いているように綺麗です。アルルカンやコロンビーヌの服の色もセンスよく、細かな手彩色。 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの主な登場人物三人を中心に構成されていることが多いです。 ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターなので、ピエロが出てくる作品では月、夜、手紙、アルルカン、コロンビーヌなどがイメージされ、定番モチーフになっています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
手紙を書くピエロのフェーヴ 月の光の下で フェーブ ミニチュア 陶器 フランス製 雑貨 置物
¥1,400
日が暮れるのも早くなってきたので、ポップで可愛い子供部屋をイメージしたフェーヴを集めました♪ ♦︎u clair de la lune こちらは、フランスの有名な童謡「月の光の下で」という曲のイメージで作られたピエロのシリーズから。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月の光の下で、 僕の友だちピエロ、 君のペンを貸しておくれ、 一言書きたいんだ。 僕のろうそくは消えてしまった、 火ももうないんだ。 どうか扉を開けて、 神さまのためと思って。 手紙を書いているピエロの姿です。 コンディション : 目立った傷や汚れなし
-
月とピエロ 月の光の下で… のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,400
2000年 Alcara AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ ♦︎月とピエロ 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月明かりの下、友だちのピエロ 羽根ペンを貸してくれる? 手紙を書きたいのに、ろうそくが消えてしまった。 もう火もないんだ。 お願いだからドアを開けて。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの登場人物が併せて制作されることがよくあります。 コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 登場するのは ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ 童謡の主人公である ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターの一人なので、フェーブもこの三人を中心(三角関係)に構成されています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
花束を持つコロンビーヌのフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,400
2000年 Alcara AU CLAIR DE LA LUNE 童謡「月の光の下で…」シリーズ ♦︎コロンビーヌ 【オ・クレール・ド・ラ・リュヌ】の歌詞自体はこのような内容です。 Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, Je n’ai plus de feu ; Ouvre-moi ta porte, Pour l’amour de Dieu. 月明かりの下、友だちのピエロ 羽根ペンを貸してくれる? 手紙を書きたいのに、ろうそくが消えてしまった。 もう火もないんだ。 お願いだからドアを開けて。 Au clair de la lune をテーマにしたフェーブでは、 コメディア・デラルテの登場人物が併せて制作されることがよくあります。 コメディア・デラルテ(Commedia dell’arte) は、16世紀イタリアで始まった即興喜劇で、 俳優たちが仮面や衣装を用い、あらすじだけをもとに演じる形式が特徴で、ヨーロッパの演劇文化に大きな影響を与えました。 登場するのは ・ピエロ(Pierrot)白い衣装をまとった内気で純粋な道化 ・アルルカン(Arlequin)ダイヤ柄の衣装を着た陽気なトリックスター ・コロンビーヌ(Colombine)聡明で美しい女性の役どころ 童謡の主人公である ピエロ そのものがコメディア・デラルテのキャラクターの一人なので、フェーブもこの三人を中心(三角関係)に構成されています。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
ピエロのフェーヴ クラウン フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,300
✴︎Au clair de la lune✴︎ ✴︎月明かりの下で✴︎ 【ご希望の商品を選択して下さい】 ♦︎2013年 Alcara ピエロのシリーズ 白、黒、金彩の、少し大人っぽいピエロの世界。 洗練された雰囲気でオシャレです。 小さめのサイズ感です。 コンディション :ほぼ未使用
-
⚠︎有 ピエロのフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥990
2013年 Alcara ピエロのシリーズ 白、黒、金彩の、少し大人っぽいピエロの世界。 洗練された雰囲気でオシャレです。 小さめのサイズ感です。 チップあり 最後の画像をご参照ください。 価格考慮しています 1300 → ¥990
-
揺れるおもちゃのフェーヴ 木馬 フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 動物 乗り物
¥1,200
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 【ご希望の商品を選択して下さい】 ♦︎2017 揺れるおもちゃシリーズ 船底型になっており、触れると小さくゆらゆら揺れます。 コンディション :目立つ傷汚れなし
-
子どもを怖がらせる怪物のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,500
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ ♦︎LE CROQUEMITAINE 「クロックミテーヌ(子どもを怖がらせる怪物)」 懐中電灯を持った子供、かわいい子を怖がらせる怪物。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
ピンクの馬のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨 置物
¥1,300
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ ♦︎白い鬣に輝くピンク色の身体の馬。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
煙突に顔をつっこむサンタ 子供のころの思い出のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨
¥1,400
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 2004年 子ども時代の思い出シリーズより ♦︎LE PÈRE NOËL 「サンタクロース」 煙突からプレゼントを届けに来る、フランスのサンタクロース。 フランスでは “Père Noël” と呼ばれています。お尻が入らなそうな、ユニークなデザイン。 眠る前に数えた羊、バラから生まれる女の子、ベッドから生まれるお化け。 フランスの子供たちが触れたお話や思い出、言い伝えなどが詰まった、 ノスタルジーに溢れたシリーズ。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
⚠︎有 女の子はバラから生まれる 子供のころの思い出のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨
¥1,200
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 2004年 子ども時代の思い出シリーズより ♦︎LES FILLES DANS LES ROSES 「女の子はバラの中から生まれる」 女の子はバラから生まれる、というフランスに古くからある言い伝えのひとつ。 赤いバラの上の赤ちゃん、すごく愛らしいです。 【チップ有】画像の最後ご参照ください。 価格考慮しました。 1800→1200 眠る前に数えた羊、バラから生まれる女の子、ベッドから生まれるお化け。 フランスの子供たちが触れたお話や思い出、言い伝えなどが詰まった、 ノスタルジーに溢れたシリーズ。
-
男の子はキャベツ畑からやって来る 子供のころの思い出のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨
¥1,500
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 2004年 子ども時代の思い出シリーズより ♦︎LES GARÇONS DANS LES CHOUX 「男の子はキャベツの中から生まれる」 こちらもフランスの伝統的な言い回しで、「男の子はキャベツ畑からやって来る」と語られます。 日本の“コウノトリが赤ちゃんを運ぶ”のような,子供たちに優しく語りかけるような微笑ましい表現です。 眠る前に数えた羊、バラから生まれる女の子、ベッドから生まれるお化け。 フランスの子供たちが触れたお話や思い出、言い伝えなどが詰まった、 ノスタルジーに溢れたシリーズ。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
眠れない夜に羊を数える 子供のころの思い出のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨
¥1,500
SOLD OUT
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 2004年 子ども時代の思い出シリーズより ♦︎COMPTER LES MOUTONS 「羊を数える」 眠れない夜に羊を数える、というおなじみの習慣を表しています。 フランスでも同じ表現があるようです。羊のボディに1番と書いてあるのがポイント。 眠る前に数えた羊、バラから生まれる女の子、ベッドから生まれるお化け。 フランスの子供たちが触れたお話や思い出、言い伝えなどが詰まった、 ノスタルジーに溢れたシリーズ。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
-
くまのぬいぐるみ テディベア 子供のころの思い出のフェーヴ フェーブ フランス製 ミニチュア 陶器 雑貨
¥1,680
SOLD OUT
✴︎Bonne nuit, les enfants✴︎ ✴︎おやすみなさい、子供たち✴︎ 2004年 子ども時代の思い出シリーズより ♦︎MON DOUDOU 「ぼく(わたし)のドゥドゥ」 “doudou” は、子どもがいつも抱いているぬいぐるみや毛布など、大切な安心グッズのこと。 フランスではとても身近な言葉だそうです。 眠る前に数えた羊、バラから生まれる女の子、ベッドから生まれるお化け。 フランスの子供たちが触れたお話や思い出、言い伝えなどが詰まった、 ノスタルジーに溢れたシリーズ。 コンディション : 目立つ傷汚れなし
